반응형
중국 공장에서 주문한 어떤 물품이
수입되어 우리 창고에 들어왔습니다.
보통 말하지 않아도 몇 개~ 수십 개
여분을 만들어 주거든요.
그런데 이번 물건은 전혀 여분이 없었어요.
여분은 혹시라도 모를 불량품을 대체할 수 있고
한 두 개 정도는 샘플로 남겨 회사에다
둘 수도 있잖아요.
그런데 이런저런 이유를 대며 자기네는
수량만큼만 준다고 하더라고요.
마지막 한 마디가 이랬습니다.
我们怕别人COPY我们的东西,所以都是卡住数的。
wǒ men pà bié rén COPYwǒ men de dōng xi ,
suǒ yǐ dōu shì kǎ zhù shù de。
우리는 다른 사람이 우리 물건을 copy 할까 봐
걱정되어 수량을 (주문한 수대로) 딱 맞춥니다.
怕 pà : 무섭다 걱정한다
卡住 kǎ zhù : 막히다 /누르다/ 걸리다
약간 의역이 된 건데요, 卡住의 뜻을 보면,
대략적으로 어떻게 쓰인 것인지 이해가
될 거예요.
我要给你200个, 我绝对不会给你201,我要卡住200这个数字。
wǒ yào gěi nǐ 200gè , wǒ jué duì bú huì gěi nǐ 201,wǒ yào kǎ zhù 200zhè gè shù zì 。
저는 당신에게 200개를 줄 거예요.
절대로 201개를 주지 않아요.
저는 200이라는 숫자에 딱 맞출 거예요.
이렇게까지 숫자에 엄격한 중국 공장은
처음이었어요.
728x90
반응형
'비즈니스 중국어 > 무역비즈니스 중국어' 카테고리의 다른 글
인코텀즈 FOB CIF 무역 중국어 (0) | 2021.04.21 |
---|---|
무역 중국어- MOQ가 어떻게 되나요? (0) | 2021.04.18 |
비즈니스 중국어 - 이 버전 와이파이 기능 있나요? (0) | 2021.04.08 |
무역 중국어 - (일본어 쓰고 싶지는 않지만)게또바시 (0) | 2021.04.05 |
무역 중국어 - 호일 포장지 (0) | 2021.03.29 |
댓글