본문 바로가기
비즈니스 중국어/무역비즈니스 중국어

비즈니스 무역 중국어 - 라벨 스티커 관련

by 금주은 2021. 5. 8.
반응형

 

 

라벨 스티커 관련한 중국어를 적어 보려합니다.

은근히 여러 단어가 있답니다.

 

 

위 라벨 스티커 사진을 봐 주세요.

중국에서 수입할 때 거의 필수처럼

붙이는 게 바로 made in china 표시입니다.

 

标签 biāo qiān

이라고 부릅니다.

여어의 tag, label 등이 이 단어에 속하죠.

좀 더 광범위한 용어라고 할 수 있겠네요.

 

라벨에는 보통 원산지 표기 외에

제품 이름을 인쇄해 넣거나

제품 정보 등을 표기할 때도 있습니다.

따라서 标签은 스티커처럼 붙이는 형태가

아닐 수도 있습니다.

 

 

 

위 사진처럼 보이는 형태 모두

标签입니다.

 

 

 

 

 

贴纸 ​tiē zhǐ는 위의 형태인데요,

부착가능한 종이라는 뜻입니다.

스티커는 보통 종이 재질이 많다 보니

그것을 붙일 수 있다는 단어가 된 거죠.

 

라벨 스티커는 위 두 단어를 붙여서

标签贴纸라고 많이 말한답니다.

 

 

 

 

전 회사에서 제품을 진행하며

포장에 관해 중국과 이야기할 때

라벨을 요청했는데 이때는

贴标 tiē biāo라고 불렀습니다.

 

위 사진과 같은 형태의 스티커를

贴标라고도 부르거든요.

 

한편, 이 단어를 不干胶 bú gàn jiāo  

라고 할 수도 있어서 이 단어도

함께 알아놓는 게 중국 무역할 때

알아듣기 쉬울 거예요.

 

不干胶 역시 sticker, label 이라는

뜻이라고 보시면 되는데 이 보다는

영어의 seal, 즉 봉인하는 용도의 스티커라고

보시면 됩니다.

 

정리하면, 스티커를 중국어로 말할 때

저 세 단어를 모두 사용하지만

标签은 좀 더 광범위한 의미까지

갈 수 있어요.

 

보통 우리가 말하는 접착식 스티커는

贴纸/贴标/不干胶예요.

 

이 중에 不干胶는 영어의 seal이라는

의미까지 있어서 어떤 물건 개봉을

알아차리는 용도의 스티커를 말합니다.

 

 

---함께 보면 좋은 다른 글---

themuli.tistory.com/122

 

인코텀즈 FOB CIF 무역 중국어

무역할 때 가장 많이 쓰이는 가격 조건은 FOB와 CIF가 있습니다. 이 중에서도 저는 FOB로 많이 들여왔어요. FOB : 본선 인도 조건 물건이 공장에서 완성되면, 수입자가 지정한 해상 혹은 항공의 어느

themuli.tistory.com

 

themuli.tistory.com/121

 

무역 중국어- MOQ가 어떻게 되나요?

몇 년 전부터 개인 사업자들이 직접 중국에서 수입하는 일이 잦아지고, 아마존 등 사이트가 생기면서 MOQ가 줄었습니다. MOQ는 minimum order quantity의 약자로 공장에서 만들 수 있는 최소 수량입니다.

themuli.tistory.com

 

 

 

 

쿠팡 배너 

728x90
반응형

댓글