본문 바로가기

비즈니스 중국어/일상 중국어 & 어법15

탕핑족 등 중국어 올해 신조어 3 중국에서 올해 많이 돌았던 신조어 3개를 소개합니다. 1. 躺平(族) tǎng píng (zú) 뉴스에서 한 번쯤 접한 적 있으실 거예요. 누워서 아무것도 안 하고 최소한의 돈으로 살아가는 젊은이들을 지칭합니다. 이들이 처음부터 탕핑족이 된 건 아니에요. 열심히 일했지만, 나아지지 않는 현실에 지치고 실망해서 노력하지 않겠다는 소극적 저항의 의미로 해석되지요. 사실 우리나라 같으면 SNS에서라도 토론하고 말다툼 하고 논란되고 집회라도 열면서 목소리라도 낼 텐데, 이들은 이런 소극적인 저항밖에 할 수 없는 상태인 겁니다. 2. 双减政策 shuāng jiǎn zhèng cè 중국은 의무교육에서 이 '쌍감'정책을 펼친다고 발표했는데요. 학생들의 숙제와 과외 부담을 덜어주는 정책을 펼치겠다는 뜻이에요. 중국은 .. 2021. 12. 13.
중국어 한 마디 - 날씨가 점점 추워지네요. 날씨가 점점 추워집니다. 감기 조심하세요~~ 중국어로 어떻게 말할까요?? 조금씩 다른 표현을 써 볼게요. 1. 天气越来越冷, 小心感冒咳嗽缠上你! tiān qì yuè lái yuè lěng ,xiǎo xīn gǎn mào ké sòu chán shang nǐ! 날씨가 점점 추워지니, 감기 기침이 당신에게 들러붙지 않게 조심하세요! *越来越 : 점점 ~해지다 *小心 : 조심하다. 우리 말로는 '소심하다'라는 약간은 부정적인 의미가 되는데요, 소심하다는 건 조심성이 꽤 있다는 뜻도 되는 거 같아요. ^^ *缠 :들러붙다 -缠上에서 上은 동사가 어느 궤도에 올랐다는 뜻을 나타내는결과보어예요. 감기가 들러붙기 시작해 어느 정도가 되었다는 것까지 의미하는 거죠. 2. 天气越来越冷了,你要小心感冒。 tiān qì y.. 2021. 11. 19.
응원 한 마디 - 자신감을 잃지 마! 我相信你能做好,千万不要失去信心。 wǒ xiàng xìn nǐ néng zuò hǎo ,qiān wàn bú yào shī qù xìn xīn 。 살다 보면 자신감 갖고 아랫배에 힘 빡 주고 살 때 보다 왠지 모르게 자신감도 자존감도 없이 살 때가 있어요. 자신감이나 자존감을 잃어버린 친구를 봐야할 때도 있고요. 중국어로 이럴 때 할 수 있는 응원의 한 마디는 이런 게 아닐까 해요. 네가 잘할 거라고 믿어, 절대로 자신감을 잃지마! 아무것도 하지 않았다면 자신감 잃을 일이 없을텐데, 자신감을 잃었다는 건, 무언가 했다는 뜻 아닐까요? 해 봤고, 잘 되지 않았을 때 사람들은 낙담하고 자신감을 잃으니까요. 열심히 살았다는 방증이 잠시 자신감을 잠시 잃게 된 상황으로 나타난 거라고 봐요. 그러니 다시 회복할 수.. 2021. 10. 31.
완성태 동태조사 了 확실히 알고 가기 - 2 동태조사 了 계속 살펴볼게요. 완성태 동태조사 了 확실히 알고 가기 - 1을 꼭 보고 2로 와 주세요. 동태조사 了와 목적어의 관계 위 문장에보면 다 목적어가 있는데, 짧지 않아요. 1. 동태조사 了는 단순 형태의 목적어와는 안 쓰여요. 수량사조나 기타 관형어가 필요해요. 她借了一支笔。一支 수량사조 tā jiè le yì zhī bǐ 。 그녀는 펜 한자루를 빌렸어. 晚上她喝了不少咖啡。不少 관형어 wǎn shàng tā hē le bù shǎo kā fēi 밤에 그녀는 많은 커피를 마셨지. ※ 단, 예외가 있어요. 1. 술어 앞에 부사어가 있을 때는 동태조사 了 목적어가 단순해도 돼요. 他已经告诉我了。已经이라는 부사가 술어 앞에 쓰였어요. tā yǐ jīng gào sù wǒ le 。그가 이미 내게 알려줬.. 2021. 8. 16.