본문 바로가기
일상/영어 공부

get의 다른 뉘앙스 and everything 쓰기

by 금주은 2020. 7. 30.
반응형

12/6에 공부했던 지문 복습합니다.


A: 이거 봤어?

B: 와, 뭐? 크리스천 베일?

A: 응, 이 역할 하려고 40파운드 정도 늘렸대.

B: 말도 안돼!. 그가 정말 좋은 연기자라는 거는 잘 알겠어. 그런데 가장 먼저 계속 드는 생각은 왜 그들은 더 나이든 연기자를 캐스팅하지 못 했던 거지? 그럼 분장을 위해 그런 수고하지 않아도 되는 거였잖아.

A: 음, 감독이 특별히 이 역할에 그를 마음 속에 두고 있었대. 그리고 알다시피 크리스천 베일이잖아. 연기자로서 도전을 즐기잖아.


A: Hey, did you see this?

B: Wow, what? That's Christian Bale?!

A: Yeah, they say he gained like 40 pound to play this role.

B: That's unbelievable. I get that he's a really great actor and everything but, I've got to say, the first thing that's going through my mind right now is, "why couldn't they have just casted an old actor? That way, they wouldn't have had to go through all trouble with (the) makeup.


-get : get 대신 no understand도 가능합니다. 의도된 메시지는 내게 전달되어 나는 충분히 알겠다는 의미입니다. 뭔가 납득이 안 된다는 암시가 있다고 생각할 수도 있어요. "정말 좋은 건 충분히 알겠는데..."

-and everything : '뭐 그렇다는 것은'의 역할

-I've got to say: 할 말이 있을 때, 먼저 할 수 있는 말입니다. 

-Couldn't have pp : ~ 할 수는 없었던 거야? 왜 못했을까?

-wouldn't have pp : ~ 하지 않아도 됐을 거다. 

-the make up : 그 특정 분장

 관사 없이 make up : '분장'을 일반화 해서 언급한 것입니다.

-you know, it's~~  : ~~ 이잖아 정도의 어감입니다.




벌써 목요일이 왔습니다. 시간이 참 빠르네요. 월요병을 앓는 월요일을 지나 화요일만 넘기면 그 다음 한주는 왜 이리 빨리 가는 것인지, 요새 참 시간이 없다는 말의 의미를 실감합니다. 그래서 그런지 공부하고 복습한 게 소화되지 않는 것 같거나 잘 기억나지 않으면 초조해 지네요. 이럴 때일수록 마음의 여유를 가져야겠죠?!!






728x90
반응형

댓글