본문 바로가기
일상/영어 공부

It just sort of happened, come acoross, find myself 영어를 가르치게 된 계기

by 금주은 2020. 8. 28.
반응형

*어떻게 영어를 가르치는 일을 시작하게 됐는지에 대해 질문을 가끔 받는데 사실 저도 잘 몰라요. 어쩌다가 하게 됐어요. 대학 졸업 무렵에, 내가 뭘하고 싶은지 잘 몰랐지만, 특정 능력을 계발하는 데 집중하고 싶다는 것만은 알고 있었어요. 당시에, 마침 영어를 가리치고 있던 친구가 있었는데 저도 제가 장기적인 목표가 뭔지를 찾는 동안 그 일을 해 보기로 햇어요. 운 좋겠도 일할 수 있는 좋은 기회가 몇 번 있었는데 시간이 지나면서 그 일에 많은 열정을 갖게 됐고 그 이후로는 한 번도 뒤돌아 보지 않았습니다.


*I get asked every now and then about how I got into teaching English in the first place and, frankly, I'm not really sure. It just sort of happened. When I was finishing college I wasn't really sure what I wanted to do but I knew that I wanted to focus on something that would allow me to develop a specific set of skills. A friend of mind happened to be teaching English at that time and I decided that I would give that a try while I try to figure things out in terms of my long term goals. I was lucky enough to come across a few good work opportunities and I gradually found myself really caring about the work and I've just never looked back since.


- get asked about smth : smth에 대해 질문을 받다

- every now and then 가끔, 문장 맨 앞에 놓여도 됩니다. 

- It just sort of happened : 이번 문장에서 꼭 익혔으면 하는 문장입니다. "어쩌다가 그렇게 됐다"의 의미입니다.

- When I was finishing college : 내가 대학을 끝내고 있을 때, 즉 대학을 마칠 무렵에~ 라는 뜻이 됩니다.

- A friend of mind happened to be teaching English : 이 문장에서 happened to 를 빼면, A friend of mine was teaching English라는 문장이 됩니다. 이 문장에 happened to가 들어가면서 '그 상황과 내 상황이 의도한 건 아니지만  맞아 떨어진 우연적인 요소'를  나타내게 되었습니다.

- give smth a try :  smth을 해 보다. try와의 차이점은 give smth a try는 시도+도전의 어감이 있습니다. 그냥 시도만 하는 것은 아니에요.

- figure things out : figure it out이라고 하지 않은 이유는 복합적인 문제가 얽힌 상황으로 보고 하는 말입니다. 여러가지를 생각하고 고민하면서 어떤 상황을 풀어나가는 것을 말할 때는 figure things out이라고 많이 말한답니다.

- in terms of ~에 관해서 ~의 면에서

- I was lucky enough to do~ : 운 좋게 ~을 할 수 있게 됐다.

- come across : 의도치 않게 찾게 되는 것을 말할 때 쓰입니다.

- I found myself ~ing: 내가 어떻게 한 건데, 그것이 계획하고 의도하거나 작정하고 한 것이 아니고, , 어찌하다 보니 내가 그렇게 하고 있는 것을  스스로 발견했다는 어감이 있습니다. 즉 작정하고 열정을 갖고 일을 한 것이 아니라 어찌어찌 하다 보니 열정을 가지게 됐다는 뜻입니다. 상황이 그렇게 흘러가게 된 것을 I find myself ~ing로 표현하는 것입니다.

- I've just looked back since : since 뒤에 아무 문장이 없이 끝나면 '바로 앞에서 언급한 그 시점 이후로' 의 의미가 됩니다.




728x90
반응형

댓글