본문 바로가기

무역중국어30

무역 중국어 - 제품 색상이 얼룩덜룩할 때 문제 제기 중국어 중국에서 샘플 만들거나 만든 mass 제품 색상이 균일하지 않을 때가 있어요. 이런 문제는 중국 공장에게 직접 말해야 합니다. 중국어로는 다음과 같이 말합니다. 1. 产品颜色不均匀。 chǎn pǐn yán sè bú jūnyún. 제품 색상이 고르지 않아요. 均匀 jūnyún : 고르다 2. 单个产品有色差, 深浅。 dān gè chǎn pǐn yǒu sè chà , shēn qiǎn。 개별 제품이 색상 짙고 옅은 차이가 납니다. 单个 개별 육안으로 색상 차이가 나지만, 그 차이가 심하지 않다면, 공장에서는 공정상 완전히 똑같은 색상은 불가능하다는 답변을 받기도 할 거예요. 어쨌든 눈에 띄는 부분이니, 공장이 주의할 수있게 말은 해 봐야겠죠? ---함께 보면 좋은 글--- themuli.tistory.co.. 2021. 3. 22.
비즈니스 중국어 회화 - 참관이나 방문 계획 비즈니스 거래를 하다 보면 방문을 하기도 합니다. 이전에 화학 제품을 중국에서 수입하는 회사에서 일할 때 중국 공장에서 온 적이 있습니다. 그때 이분들을 데리고 저희 가장 큰 거래처를 방문했었죠. 이때 방문이 우리 가장 큰 거래처를 우리와 함께 방문하려고 한국에 온 거였거든요. 이런 식으로 방문하거나 초대받아 다른 곳에 갈 수도 있죠. 이런 계획이 있을 때 쓰이는 중국어를 볼게요. 1. 저희는 이번에 한국에서1주일 동안 머무르면서 여러 회사 및 산업 단지를 방문할 계획이 있습니다. 我们这次准备在韩国逗留一个星期,访问一些公司和产业园区。 wǒ men zhè cì zhǔn bèi zài hán guó dòu liú yí ge xīng qī ,fǎng wèn yì xiē gōng sī hé chǎn yè yuán.. 2021. 3. 7.
비즈니스 중국어 - 회사 찾아온 손님에게 하는 말 회사에 중국 바이어든 셀러든 찾아올 때가 있습니다. 이럴 때 환영한다는 말을 하게 되는데요, 몇 가지 문장을 만들어 보겠습니다. 1. 热烈欢迎您到我们公司来。 저희 회사에 방문하신 것을 대단해 환영합니다. rè liè huān yíng nín dào wǒ men gōng sī lái。 热烈 : 열렬히 한자 그대로 '열렬'인데요, 우리 말로 '열렬히 환영합니다'라고는 잘 쓰지 않으니 대단히로 번역하는 게 나은 거 같습니다. 到 : ~까지 개사, 즉 전치사로 쓰였습니다. 2. 非常荣幸能够代表我们公司与您联系。 fēi cháng róng xìng néng gòu dài biǎo wǒ men gōng sī yǔ nín lián xì 。 우리 회사를 대표해 귀사와 연락할 수 있게 되어 대단히 영광입니다. 能够 : ~.. 2021. 3. 5.
비즈니스 중국어 - 계약금, 송금, 잔금 중국에서 수입하게 되면 물품 대금을 송금합니다. 그와 관련된 단어 몇 가지를 볼게요. 打 dǎ 송금하다는 의미의 동사 定金 dìng jīn 계약금 尾款 wěi kuǎn 잔금 동사 打는 꽤 많은 곳에 쓰이는 동사입니다. 송금하다, 때리다, 치다, 공격하다 등등 你们打定金了吗? nǐ men dǎ dìng jīn le ma? 당신들(당신 회사) 계약금 송금했습니까? 돈의 구별은 钱,款으로 쓸 수 있습니다. 打款 dǎ kuǎn 打钱 dǎ qián 돈을 송금하다 钱은 돈이라는 의미입니다. 款과의 차이는 款이 좀 더 formal 한 느낌입니다. 액수가 큰 편이고 서면어에도 자주 씁니다. 钱은 보통 구어체에 많이 등장하며, 그리 크지 않은 돈에 쓰입니다. 하지만 액수가 많고 적음에 따라서 이 두 단어가 딱 떨어지게 .. 2021. 3. 2.