반응형
회사에 중국 바이어든 셀러든
찾아올 때가 있습니다.
이럴 때 환영한다는 말을 하게 되는데요,
몇 가지 문장을 만들어 보겠습니다.
1. 热烈欢迎您到我们公司来。
저희 회사에 방문하신 것을 대단해 환영합니다.
rè liè huān yíng nín dào wǒ men gōng sī lái。
热烈 : 열렬히
한자 그대로 '열렬'인데요,
우리 말로 '열렬히 환영합니다'라고는 잘 쓰지 않으니
대단히로 번역하는 게 나은 거 같습니다.
到 : ~까지
개사, 즉 전치사로 쓰였습니다.
2. 非常荣幸能够代表我们公司与您联系。
fēi cháng róng xìng néng gòu dài biǎo wǒ men gōng sī yǔ nín lián xì 。
우리 회사를 대표해 귀사와 연락할 수 있게 되어 대단히 영광입니다.
能够 : ~을 할 수 있다
뒤에 붙은 够가 충분하다는 의미가 있어요.
그래서 충분히 할 수 있다는 의미의 조동사입니다.
3. 幸会,幸会!这是我的名片,请您多多指教。
xìng huì ,xìng huì !zhè shì wǒ de míng piàn ,qǐng nín duō duō zhǐ jiāo 。
만나게 되어 영광입니다. 이건 제 명함입니다. 많이 가르쳐 주세요.
처음 만날 때 初次见面을 쓰게 되는데,
이는 사람에 따라 어색하게 느낍니다.
이 조어 자체가 일본말에서 왔다는 말도
있습니다.
처음 만날 때는 만나서 영광이라는 의미의
幸会를 쓰는 게 낫습니다.
일반적으로 한 번만 쓰지 않고 반복해서
한번 더 말한답니다.
그럼 오늘 비즈니스 중국어 여기서 마쳐요~
728x90
반응형
'비즈니스 중국어 > 무역비즈니스 중국어' 카테고리의 다른 글
비즈니스 중국어 - 전화걸 때 (0) | 2021.03.09 |
---|---|
비즈니스 중국어 회화 - 참관이나 방문 계획 (0) | 2021.03.07 |
비즈니스 중국어 - 차입금(대신 송금 부탁 시 쓸 수 있는 단어) (0) | 2021.03.03 |
비즈니스 중국어 - 계약금, 송금, 잔금 (0) | 2021.03.02 |
비즈니스 중국어 - 홈페이지 관련 중국어 용어 (0) | 2021.03.01 |
댓글