반응형
일하다 보면 가끔 서로 오해가
발생하기도 하는데요,
그런 오해에 대해서
중국어를 하나 적어 보려고 해요
1. 그 일은 사소한 외해 때문에 시작된 거예요.
那件事是一点小误会引起的。
nà jiàn shì shì yì diǎn xiǎo wù huì yǐn qǐ de。
2. 가격 상승은 환율 변동 때문입니다.
价格上升是汇率变动引起的。
jià gé shàng shēng shì huì lǜ biàn dòng yǐn qǐ de 。
引起 : 원인이나 이유를 말합니다.
~ 때문이다라는 뜻이에요.
일상 회화에서도 굉장히 유용한 표현이에요~
---함께 읽으면 좋은 글---
https://themuli.tistory.com/128
비즈니스 중국어 - 심도 깊은 시장 조사가 필요합니다.
시장 조사는 필수죠! 이 시장 조사에 필요한 문장을 만들어 보려고 합니다. 1. 우리는 심도 깊은 시장 조사가 필요합니다. 我们需要对市场做一次深入的调查。 wǒ men xū yào duì shì chǎng zuò
themuli.tistory.com
https://themuli.tistory.com/127
비즈니스 무역 중국어 - 라벨 스티커 관련
라벨 스티커 관련한 중국어를 적어 보려합니다. 은근히 여러 단어가 있답니다. 위 라벨 스티커 사진을 봐 주세요. 중국에서 수입할 때 거의 필수처럼 붙이는 게 바로 made in china 표시입니다. 标签
themuli.tistory.com
728x90
반응형
'비즈니스 중국어' 카테고리의 다른 글
비즈 중국어 - 송금환은 소액 거래를 할 때만 사용합니다. (12) | 2021.06.07 |
---|---|
독촉장을 이미 두 번이나 보냈습니다만 미결제 상태입니다. (0) | 2021.06.02 |
무역 중국어 - 인터넷 쇼핑몰 관련 표현 (0) | 2021.05.24 |
무역 중국어 - 무광 코팅지와 유광 코팅지 살펴보기 (0) | 2021.02.25 |
유튜버 연금 박사님 삼성전자 주식을 사면 안 되는 사람 (2) | 2020.03.19 |
댓글