실물이 오고 가는 무역 전에,
요새는 중국 사이트로 먼저 접근하니,
중국어로 인터넷 관련 용어 몇 개를
또 정리해 봤습니다.
인터넷 쇼핑몰 : 网店
wǎng diàn
쇼핑몰을 '열다'의 동사는 开
网上开店
wǎng shàng kāi diàn
인터넷 상에서 상점을 열다
开网店
인터넷 상점을 열다
kāi wǎng diàn
홈페이지 : 主页
zhǔ yè
썸네일 : 缩略图
suō lüè tú
상세 페이지 : 详细页面
xiáng xì yè miàn
인터넷 쇼핑하다 : 网购
wǎng gòu
위 용어는 1688.com에서 직접 중국 판매자와
대화할 때도 요긴할 겁니다.
중국 쇼핑몰 물건을 바로 우리 소비자에게
판매하는 직구 무역뿐만 아니라,
중국에 역직구 몰도 많이 만드시는 거 같아요.
직구는 한자 그대로 쓰면 됩니다.
직구 : 直购
zhí gòu
역직구 : 反向直购 (海外网络直购)
fǎn xiàng zhí gòu
(hǎi wài wǎng luò zhí gòu )
1. 这种缩略图怎么弄出来的?
zhè zhǒng suō lüè tú zěn me nòng chū lái de?
이런 썸네일은 어떻게 만든 거예요?
弄 : 하다, 만들다. 다루다.
做로 하다는 표현을 해도 되지만
弄은 정식적인 문서에는 거의 등장하지
않습니다. 좀 더 구어체적인 느낌이랄까요~
그리고 弄은 좀 구체적 설명이 애매한 동사를
대체하기도 합니다.
2. 反向直购市场化妆品占 74%
fǎn xiàng zhí gòu shì chǎng huà zhuāng pǐn zhàn 74%(百分之七十四)。
역직구 시장은 화장품이 74%를 차지합니다.
占 zhàn : 차지하다
중국어로 % 는 100분의 몇, 이런 식으로 표기합니다.
그럼 무역 중국어 회화가 도움이 되셨길 바랍니다~
---함께 읽으면 좋은 글 ---
https://themuli.tistory.com/129
https://themuli.tistory.com/128
'비즈니스 중국어' 카테고리의 다른 글
비즈 중국어 - 송금환은 소액 거래를 할 때만 사용합니다. (12) | 2021.06.07 |
---|---|
독촉장을 이미 두 번이나 보냈습니다만 미결제 상태입니다. (0) | 2021.06.02 |
비즈니스 중국어 - 그 일은 사소한 오해 때문에 '시작된 거예요.' (0) | 2021.05.23 |
무역 중국어 - 무광 코팅지와 유광 코팅지 살펴보기 (0) | 2021.02.25 |
유튜버 연금 박사님 삼성전자 주식을 사면 안 되는 사람 (2) | 2020.03.19 |
댓글