본문 바로가기

중국어과외15

결제 완료되면 바로 상품을 준비해 보내겠습니다. 오늘 비즈니스 중국어는 결제와 관련된 내용입니다. 그중에서 상품 발송에 대해 보려고 합니다. 당연히 돈이 들어와야 발송하게 되지요. 물론 신뢰관계가 쌓인 경우는 다르지만, 샘플이라도 단가가 높다면 받아야죠~ 첫 번째 문장은 결제 되면 상품을 바로 보내겠다는 말입니다. 두 번째 문장은 얼마 안에 상품을 보낼 수 있는지에 대해 확인해 주는 문장입니다. 세 번째 문장은 입금 되어야 할 돈을 상대가 입금해 주지 않아서 한 번쯤 확인해 봐야할 때 쓰입니다. 1. 결제가 완료되면 바로 상품을 준비해 보내겠습니다. 当货款完成,我们将会立即备货并发送。 dāng huò kuǎn wán chéng ,wǒ men huì lì jí bèi huò bìng fā sòng 。 2. 우리는 결제받은 지 24시간 내에 물건을 보낼 것.. 2021. 5. 31.
비즈니스 중국어 - 그 일은 사소한 오해 때문에 '시작된 거예요.' 일하다 보면 가끔 서로 오해가 발생하기도 하는데요, 그런 오해에 대해서 중국어를 하나 적어 보려고 해요 1. 그 일은 사소한 외해 때문에 시작된 거예요. 那件事是一点小误会引起的。 nà jiàn shì shì yì diǎn xiǎo wù huì yǐn qǐ de。 2. 가격 상승은 환율 변동 때문입니다. 价格上升是汇率变动引起的。 jià gé shàng shēng shì huì lǜ biàn dòng yǐn qǐ de 。 引起 : 원인이나 이유를 말합니다. ~ 때문이다라는 뜻이에요. 일상 회화에서도 굉장히 유용한 표현이에요~ ---함께 읽으면 좋은 글--- https://themuli.tistory.com/128 비즈니스 중국어 - 심도 깊은 시장 조사가 필요합니다. 시장 조사는 필수죠! 이 시장 조사에 필.. 2021. 5. 23.
비즈니스 무역 중국어 - 라벨 스티커 관련 라벨 스티커 관련한 중국어를 적어 보려합니다. 은근히 여러 단어가 있답니다. 위 라벨 스티커 사진을 봐 주세요. 중국에서 수입할 때 거의 필수처럼 붙이는 게 바로 made in china 표시입니다. 标签 biāo qiān 이라고 부릅니다. 여어의 tag, label 등이 이 단어에 속하죠. 좀 더 광범위한 용어라고 할 수 있겠네요. 라벨에는 보통 원산지 표기 외에 제품 이름을 인쇄해 넣거나 제품 정보 등을 표기할 때도 있습니다. 따라서 标签은 스티커처럼 붙이는 형태가 아닐 수도 있습니다. 위 사진처럼 보이는 형태 모두 标签입니다. 贴纸 ​tiē zhǐ는 위의 형태인데요, 부착가능한 종이라는 뜻입니다. 스티커는 보통 종이 재질이 많다 보니 그것을 붙일 수 있다는 단어가 된 거죠. 라벨 스티커는 위 두 단.. 2021. 5. 8.
무역 중국어 - 주문한 수량만큼만 숫자를 딱 맞춰 생산합니다. 중국 공장에서 주문한 어떤 물품이 수입되어 우리 창고에 들어왔습니다. 보통 말하지 않아도 몇 개~ 수십 개 여분을 만들어 주거든요. 그런데 이번 물건은 전혀 여분이 없었어요. 여분은 혹시라도 모를 불량품을 대체할 수 있고 한 두 개 정도는 샘플로 남겨 회사에다 둘 수도 있잖아요. 그런데 이런저런 이유를 대며 자기네는 수량만큼만 준다고 하더라고요. 마지막 한 마디가 이랬습니다. 我们怕别人COPY我们的东西,所以都是卡住数的。 wǒ men pà bié rén COPYwǒ men de dōng xi , suǒ yǐ dōu shì kǎ zhù shù de。 우리는 다른 사람이 우리 물건을 copy 할까 봐 걱정되어 수량을 (주문한 수대로) 딱 맞춥니다. 怕 pà : 무섭다 걱정한다 卡住 kǎ zhù : 막히다 /누.. 2021. 4. 13.